2:1
當希律 王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆 .有幾個博士 從東方 來到耶路撒冷、說、
2:2
那生下來作猶太人之王 的在那裡。我們在東方看見他的星 、特來拜他 。
2:3
希律王聽見了、就心裡不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
2:4
他就召齊了祭司 長和民間的文士、問他們說、基督 當生在何處。
2:5
他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
2:6
『猶大地的伯利恆 阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裡出來、牧養 我以色列民。』
2:7
當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
2:8
就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
2:9
他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
2:10
他們看見那星、就大大的歡喜。
2:11
進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香 沒藥 為禮物 獻給他。
2:12
博士因為在夢 中 被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
2:13
他們去後、有主的使者 向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裡、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
太:1:20 正思念這事的時候、有 主的使者 向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
太:2:19 希律死了以後、有 主的使者 、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
2:13 (kjv) And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
2:13 (cn) 他们去后,有主的使者向约瑟梦中显现,说,起来,带着小孩子同他母亲,逃往埃及,住在那里,等我吩咐你。因为希律必寻梢小孩子要除灭他。
2:14
約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
2:15
住在那裡、直到希律死了.這是要應驗 主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出 我的兒子來。』
2:16
希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裡、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裡的、都殺盡了。
2:17
這就應了先知耶利米的話、說、
2:18
『在拉瑪 聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰 、因為他們都不在了 。』
2:19
希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
2:20
起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了 。
2:21
約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
2:22
只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裡去.又在夢中 被主指示、便往加利利 境內去了。
2:23
到了一座城、名叫拿撒勒 、就住在那裡.這是要應驗 先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。